Kakovostno prevajanje
Kakovostno prevajanje ni le sprememba jezika za osnovno razumevanje, temveč natančen proces, ki zahteva natančno preučevanje besedila ter poznavanje jezikovnih zakotnosti. Strokovni prevajalci morajo v obeh primerih zelo dobro poznati oba jezika – jezik govorca in jezik, v katerega prevajajo. Prav tako jim ne sme delati težav prevajanje v obe smeri. Prevajalce s tovrstnimi večletnimi… Continue Reading →